






| Paul Stuart and The Sweet Powerpack |
|
|
Une musique qui pourrait côtoyer celle d’Air ou de Phoenix sur la bande-son d’un prochain film de Sofia Coppola.Y compris Jean-Pierre Léaud et son jeu minimaliste et détaché en apparence, toutes les influences communes du trio (les haïkus de Takahama Kyoshi, la poésie de Paul Stuart, Jimmy Tamborello et les Beatles) affleurent dans "Talk about particular generalities". Vingt vignettes, trente-quatre minutes et un rien d’éternité, "Talk about particular generalities" est plus qu’un album conceptuel. C’est un disque de plaisir, de chaleur et d’énergie, à l’image du papillon de Kyoshi: Ite-cho no ono ga tamashii oute tobu Dans la froidure un papillon À tire d'aile poursuit son âme Ainsi qu’on peut l’entendre sur le disque: "il faut être terriblement heureux pour écouter de la musique pop ou profondément désespéré". Un peu comme pour avoir goût à vivre, en somme, si l’on admet que la vie est un continuum, parfois bordélique, toujours poétique, entre divers éléments, parfois disparates, toujours franchement volontaires pour se donner la main. Tiens, ça marche aussi pour décrire "Talk about particular generalities". Ces petits bouts de chansons forment un tout: comme si Paul Stuart and The Sweet Powerpack proposaient à l’auditeur d’écouter isolément différentes parties de quelques chansons plutôt que lui imposer une classique dizaine de chansons. Pour autant, ils vont au-delà de la paresseuse proposition musicale, de l’ébauche et du brouillon: cet album est aussi le fruit d’une ascèse, celle du haïku ou du bonzaï; la miniaturisation est un art, et garder l’essentiel d’une mélodie est bien plus difficile que diluer trois notes à l’infini. "Lorsque le Sweet Powerpack laisse se déployer une de ses chansons sur un single à part, telle "Lazy Hill", il devient évident que les miniatures de l’album "Talk About Particular Generalities" ne cachent rien d’autre qu’un désir de faire de la pop solaire et brumeuse en tout grand, héritier parfait d’une certaine pop du Nord de l’Angleterre d’il y a vingt ans, ou d’il y a quarante ans, ou de toujours – et d’un peu partout, finalement." Shop:
Listen a sample:
You can also buy the MP3 on: Pour vendre ce produit, copier ce code sur votre site, blog, page Myspace. En copiant ce code vos visiteurs pourront acheter ce produit sans quitter votre site. Employez ce code si vous publier sur MySpace.com ou tout autre système qui emploie un simpleHTML( si votre site emploie le Javascript):
Employez ce code si vous publier sur Blogger.com ou tout autre système qui n' emploie PAS le javascript ( si votre site emploie PAS le Javascript):
Cliquez ICI pour toutes questions. |
|||
| < Précédent | Suivant > |
|---|
![]()
![]()
![]()
